printk
printk
在the Section called 使用 X带来的问题 in Chapter 1中, 我说过最好不要在X中进行内核模块编程。在真正的内核模块开发中的确是这样。 但在实际应用中,你想在任何加载模块的tty[1]终端中显示信息。
实现的方法是使用current指针,一个指向当前运行进程的指针,来获取当前任务的
tty
终端的结构体。然后,我们找到在该tty
结构体中
用来向tty写入字符信息的函数的指针。通过指针我们使用该函数来向终端写入信息。
Example 10-1. print_string.c
/* * print_string.c - Send output to the tty we're running on, regardless if it's * through X11, telnet, etc. We do this by printing the string to the tty * associated with the current task. */ #include <linux/kernel.h> #include <linux/module.h> #include <linux/init.h> #include <linux/sched.h> /* For current */ #include <linux/tty.h> /* For the tty declarations */ #include <linux/version.h> /* For LINUX_VERSION_CODE */ MODULE_LICENSE("GPL"); MODULE_AUTHOR("Peter Jay Salzman"); static void print_string(char *str) { struct tty_struct *my_tty; /* * tty struct went into signal struct in 2.6.6 */ #if ( LINUX_VERSION_CODE <= KERNEL_VERSION(2,6,5) ) /* * The tty for the current task */ my_tty = current->tty; #else /* * The tty for the current task, for 2.6.6+ kernels */ my_tty = current->signal->tty; #endif /* * If my_tty is NULL, the current task has no tty you can print to * (ie, if it's a daemon). If so, there's nothing we can do. */ if (my_tty != NULL) { /* * my_tty->driver is a struct which holds the tty's functions, * one of which (write) is used to write strings to the tty. * It can be used to take a string either from the user's or * kernel's memory segment. * * The function's 1st parameter is the tty to write to, * because the same function would normally be used for all * tty's of a certain type. The 2nd parameter controls whether * the function receives a string from kernel memory (false, 0) * or from user memory (true, non zero). The 3rd parameter is * a pointer to a string. The 4th parameter is the length of * the string. */ ((my_tty->driver)->write) (my_tty, /* The tty itself */ 0, /* Don't take the string from user space */ str, /* String */ strlen(str)); /* Length */ /* * ttys were originally hardware devices, which (usually) * strictly followed the ASCII standard. In ASCII, to move to * a new line you need two characters, a carriage return and a * line feed. On Unix, the ASCII line feed is used for both * purposes - so we can't just use \n, because it wouldn't have * a carriage return and the next line will start at the * column right after the line feed. * * This is why text files are different between Unix and * MS Windows. In CP/M and derivatives, like MS-DOS and * MS Windows, the ASCII standard was strictly adhered to, * and therefore a newline requirs both a LF and a CR. */ ((my_tty->driver)->write) (my_tty, 0, "\015\012", 2); } } static int __init print_string_init(void) { print_string("The module has been inserted. Hello world!"); return 0; } static void __exit print_string_exit(void) { print_string("The module has been removed. Farewell world!"); } module_init(print_string_init); module_exit(print_string_exit);
[1] | Teletype, 原先是一种用来和Unix系统交互的键盘和打印机结合起来的装置。现在,它只是一个用来同Unix或类似的系统交流文字流 的抽象的设备,而不管它具体是显示器,X中的xterm,还是一个通过telnet的网络连接。 |