printkprintk在the Section called 使用 X带来的问题 in Chapter 1中, 我说过最好不要在X中进行内核模块编程。在真正的内核模块开发中的确是这样。 但在实际应用中,你想在任何加载模块的tty[1]终端中显示信息。
实现的方法是使用current指针,一个指向当前运行进程的指针,来获取当前任务的
tty终端的结构体。然后,我们找到在该tty结构体中
用来向tty写入字符信息的函数的指针。通过指针我们使用该函数来向终端写入信息。
Example 10-1. print_string.c
/*
* print_string.c - Send output to the tty we're running on, regardless if it's
* through X11, telnet, etc. We do this by printing the string to the tty
* associated with the current task.
*/
#include <linux/kernel.h>
#include <linux/module.h>
#include <linux/init.h>
#include <linux/sched.h> /* For current */
#include <linux/tty.h> /* For the tty declarations */
#include <linux/version.h> /* For LINUX_VERSION_CODE */
MODULE_LICENSE("GPL");
MODULE_AUTHOR("Peter Jay Salzman");
static void print_string(char *str)
{
struct tty_struct *my_tty;
/*
* tty struct went into signal struct in 2.6.6
*/
#if ( LINUX_VERSION_CODE <= KERNEL_VERSION(2,6,5) )
/*
* The tty for the current task
*/
my_tty = current->tty;
#else
/*
* The tty for the current task, for 2.6.6+ kernels
*/
my_tty = current->signal->tty;
#endif
/*
* If my_tty is NULL, the current task has no tty you can print to
* (ie, if it's a daemon). If so, there's nothing we can do.
*/
if (my_tty != NULL) {
/*
* my_tty->driver is a struct which holds the tty's functions,
* one of which (write) is used to write strings to the tty.
* It can be used to take a string either from the user's or
* kernel's memory segment.
*
* The function's 1st parameter is the tty to write to,
* because the same function would normally be used for all
* tty's of a certain type. The 2nd parameter controls whether
* the function receives a string from kernel memory (false, 0)
* or from user memory (true, non zero). The 3rd parameter is
* a pointer to a string. The 4th parameter is the length of
* the string.
*/
((my_tty->driver)->write) (my_tty, /* The tty itself */
0, /* Don't take the string
from user space */
str, /* String */
strlen(str)); /* Length */
/*
* ttys were originally hardware devices, which (usually)
* strictly followed the ASCII standard. In ASCII, to move to
* a new line you need two characters, a carriage return and a
* line feed. On Unix, the ASCII line feed is used for both
* purposes - so we can't just use \n, because it wouldn't have
* a carriage return and the next line will start at the
* column right after the line feed.
*
* This is why text files are different between Unix and
* MS Windows. In CP/M and derivatives, like MS-DOS and
* MS Windows, the ASCII standard was strictly adhered to,
* and therefore a newline requirs both a LF and a CR.
*/
((my_tty->driver)->write) (my_tty, 0, "\015\012", 2);
}
}
static int __init print_string_init(void)
{
print_string("The module has been inserted. Hello world!");
return 0;
}
static void __exit print_string_exit(void)
{
print_string("The module has been removed. Farewell world!");
}
module_init(print_string_init);
module_exit(print_string_exit);| [1] | Teletype, 原先是一种用来和Unix系统交互的键盘和打印机结合起来的装置。现在,它只是一个用来同Unix或类似的系统交流文字流 的抽象的设备,而不管它具体是显示器,X中的xterm,还是一个通过telnet的网络连接。 |